出都:赴京都,到京都去。出,到、至。
渚:此指青溪渚。东晋时建康东南青溪上的码头,是都城漕运要道。
桓子野:桓伊。
相闻:通消息,传话。
回下车:转身下车。晋时车制皆于车后上下,故曰“回下车”。
踞:靠,倚。
王徽之奉召赴京都,船停泊在青溪渚下。他曾经听说桓伊擅长吹笛,但是不相识,这次正好遇上桓伊从岸上经过。王徽之就派人去传话,让他演奏一段。桓伊也知道王徽之的大名,就回头下车,坐在交椅上,为他演奏了三个曲子。演奏完毕就上车离开了,客人和主人间没有交谈过一句话。没有客套,没有虚应故事,魏晋名士就是这么率直。
桓南郡被召作太子洗马16船泊荻渚16王大服散后已小醉16往看桓。桓为设酒,不能冷饮,频语左右令“温酒来”,桓乃流涕呜咽。往便欲去,桓以手巾掩泪,因谓王曰:“犯我家讳,何预卿事163!”王叹曰:“灵宝故自达!”
桓南郡:桓玄。太子洗马:东宫太子属官。职如谒者、秘书郎,掌图籍,太子出行则为前驱、导威仪。
荻渚:地名。故址在今湖北江陵。
王大:王忱。散:即寒食散,也称五石散。服后身体发热,须漫步行走以散发药性,称为行散,不能喝冷酒,冷酒不利散发药性。
家讳:父、祖的名讳。晋代尤重家讳。“温”字为桓玄之父讳。预:干预,关涉。
桓玄被征召做了太子洗马,他的船停泊在荻渚,王忱服了五石散后已经微醉,前去看望桓玄。桓玄为他备酒,知道他服散后不能喝冷酒,多次吩咐左右,叫他们拿温酒来。“温”字是桓玄的家讳,桓玄发现自己失言后就哭了起来。王忱为避免尴尬,所以就要离开。桓玄一边擦泪一边说:“我犯了家讳,关你什么事?”王忱因此叹服他真是通达。
简傲第二十四
一